Если раньше почти каждый грузин свободно разговаривал по-русски, то сегодня на улицах Тбилиси, к сожалению, редко можно услышать русскую речь. Одним из приоритетов политики Михаила Саакашвили было обучение подрастающего поколения английскому или, на худой конец, французскому. Уроки русского пропали из расписаний школьников, но исчезло ли вместе с этим желание наладить отношения с дружественным народом РФ? Как в современной Грузии относятся к России и ее языку, разбирался наш корреспондент в Тбилиси.
Я много лет не была в Грузии, а 2 года назад мы с мамой решили приехать на свою историческую родину. И вот что я обнаружила, оказавшись в Тбилиси: молодые грузины плохо знают русский язык. Даже те из них, кто ничего против русской культуры не имеет. Конечно, для них это язык не родной, но все соседствующие с Россией государства поощряют изучение русского, чтобы иметь нормальные отношения с северным соседом.
Серьезно взяться за проблему русского языка меня заставил один случай. Это было в метро. Я читала журнал на русском, стоя в тесном вагоне. Что-то о старой русской интеллигенции в Грузии... Вдруг понимаю, что женщина, одетая в черное, смотрит на меня тяжелым и неприязненным взглядом. Я спросила ее: "В чем дело?" "На войне в 2008 погиб мой сын, - сказала в ответ пожилая грузинка. - Я ненавижу всех русских, всю Россию". Я оторопела. А мужчина, сидевший рядом, добавил: "У меня никто не погиб, но все же я считаю, что отбирать чужое нехорошо". Еще он сказал, что было бы лучше, если бы я читала и говорила в этой стране на ее языке.
Следующим моим шагом стало проведение социологического исследование. Темой стало знание русского языка в Грузии и желание его применять. Большинство опрошенных приветствовали не только знание русского, но и одобряли старые традиции дружбы с носителями всего русского. "За" выступили преимущественно люди преклонного возраста, не поддающиеся течениям современной политики. Чуть меньшую часть составили молодые люди, явно устойчивые к утопическим веяниям. Третье место заняли люди, находящиеся на чертой бедности и потому реально оценивающие приоритеты развития современной Грузии. Конечно, были и граждане, сказавшие категорическое "нет" разговорному русскому и элементарному его знанию. В основном это представители нынешней зомбированной молодежи и население среднего возраста, еще надеющееся на осуществление своих планов и стремлений.
Читайте также: Русский язык - мечта грузина
Этери, научный сотрудник: "За последние несколько десятков лет многое изменилось в мире. Пал Советский Союз, ожесточилась ситуация на Востоке. У Грузии сложились напряженные отношения с Россией, что очень огорчает многих живущих как на территории Российской Федерации, так и в Грузии. Я много лет работаю в научной сфере, и мы всегда старались сотрудничать с нашими советскими, а затем и российскими коллегами. И конечно, проблема незнания русского языка среди нынешней молодежи очень огорчает. Я надеюсь, что в скором будущем ситуация изменится, и мы, как и прежде, будем близкими и добрыми соседями, а молодежь начнет изучать русский язык, чтобы языковой барьер не стал препятствием к объединению двух дружеских народов".
Виктория Попова, глава культурно-образовательного центра имени Шартава: "Вы знаете, какие отношения у нас между странами. Это не могло не наложить отпечаток и на отношение к языку, к русской культуре. Русских школ в Грузии не осталось. Есть какие-то отделения русские при школах, их всего 20 на Грузию, к сожалению, хотя, было больше тысячи. Школы, сектора закрываются под предлогом того, что нет интереса к русскому языку".
Анна, репатриантка: "Первый раз, когда я столкнулась с темой моего знания русского языка, был случай в "паспортном столе". Один из работников сказал мне: "Ты грузинка и должна говорить по-грузински!" А кто это определил? Я всегда упорно думала, что каждый для себя выбирает сам. Неужели я ошибалась? Я тогда подумала, что мне очень жаль, что он - человек, явно настроенный против. Нет, не языка, но всего русского. Он так далек от прекрасного, что не может прочесть многое из того, что написали великие".
Гванца, студентка: "Владельцы многих грузинских кинотеатров объявили, что больше не будут показывать фильмы на русском языке. Таким образом они решили выразить свой протест против "российской агрессии". Но ведь молодежь хочет смотреть фильмы на русском, потому что интересуется русской культурой и литературой. Я и мои друзья были очень огорчены".
Елена, туристка из России: "Я 3 недели провела в Грузии. К сожалению, пришло время уезжать. Сказать, что я не жалею - ничего не сказать. Это была поездка, которая навсегда останется в памяти, даже если я ни разу не попаду на эту красивейшую и гостеприимную землю. И, конечно, мне бы хотелось, чтобы отношения между нашими странами наладились и все больше моих соотечественников смогли увидеть красоты Грузии. Здесь очень гостеприимные и теплые люди, которые хотят говорить на русском языке, но не все владеют им хорошо".
Сейчас в школах Грузии первый среди иностранных языков - английский, второй - французский. Министерство образования заверяет, что так сделано по желанию самих школьников, считающих русский язык бесперспективным. Экзамен по русскому в качестве иностранного в этом году выбрали только 17 процентов выпускников, в то время как английский - 83 процента. Как сказано в заявлении министерства, это "уникальный и важнейший итог реформ".
Русский язык выдавливается повсюду. В ресторанах действует негласный запрет на русские песни. На экранах запретили дублированные на русский зарубежные фильмы. В храме Святого Иоанна Богослова в Тбилиси службы на церковнославянском все чаще заменяются грузинскими. Исчезают русские названия населенных пунктов. Но будем надеяться, что постепенно ситуация станет улучшаться, и представители грузинской молодежи, ориентированной теперь только на западные ценности, все же пересмотрят свои взгляды.
Хатуна Мамниашвили