Мужчина и женщина

Аппатурай показал Тбилиси язык

Аппатурай показал Тбилиси язык. 25393.jpeg

Тбилисские чиновники давно поднаторели в искусстве трактовки чужих слов. Особенно любят они вольно переводить высказывания иностранных политиков - видимо, в надежде, что те не знают грузинского языка и не полезут в словарь. Но иногда эти надежды не оправдываются.

Уже не раз режим Саакашвили ловили на беспардонной лжи. Пожалуй, самым скандальным разоблачением стал доклад комиссии Тальявини о войне в Южной Осетии, который возложил вину за развязывание вооруженного конфликта на самого президента Грузии и его окружение. Евросоюз не стал терпеть его наглого вранья о российской агрессии. Гораздо "толерантнее" были представители НАТО, которому Сакартвело исправно поставляет батальоны пушечного мяса для операции в Афганистане. Но, похоже, их терпение тоже подходит к концу. Гневной отповедью подконтрольным Саакашвили СМИ разразился спецпредставитель альянса на Южном Кавказе и в Центральной Азии Джеймс Аппатурай.

Читайте также: НАТО испытывает терпение Грузии

Пожалуй, такой оплеухи от "западных друзей" Мишико не получал как раз со времен доклада Тальявини. Тогда весь мир узнал правду об агрессии Грузии против Южной Осетии. И только Сакартвело осталось информационным заповедником, на территории которого масс-медиа снова и снова повторяли вслед за властью: на самом деле доклад подтверждает версию Тбилиси. И тем самым в очередной раз доказали, что Саакашвили удалось превратить республику в зазеркалье, перевернув все вверх тормашками и подменив белое черным.

Впрочем, Запад совершенно не волнует, что там Михаил Николозович вытворяет в своих владениях и как измывается над народом. Лишь бы оставался проводником соответствующих геополитических интересов в стратегически важном регионе. И даже признав грузинского лидера военным преступником, европейские и американские политики не считали зазорным поддерживать с ним контакты. С другой стороны, альтернативы-то у них до сих пор не было. Только сейчас, с появлением на грузинской политической арене оппозиционного бизнесмена Бидзины Иванишвили, представители западных держав стали намного реже закрывать глаза на откровенную дезинформацию, которую использует в своей пропаганде режим Саакашвили.

Вот и Джеймс Аппатурай открыто возмутился тем, как его слова постоянно перевираются в грузинских СМИ. Сайт информационного агентства "Грузинформ" разместил у себя видеообращение высокопоставленного натовского чиновника: тот описывает случаи, когда подконтрольные грузинскому правительству телеканалы шли на профессиональный подлог в угоду властям.

Читайте также: Мишико не любит больше "Бла-бла-бла"

"С подобным случаем я столкнулся некоторое время назад в Грузии, когда дал пространное интервью одному телеканалу. Позднее оказалось, что закадровый перевод моих слов на грузинский не только не совпадал со сказанным мной, но и в большой степени был прямо противоположен сказанному мной, - посетовал Джеймс Аппатурай. - Хотелось бы думать, что причина заключалась в неверном переводе, но этот текст был почти на 90 процентов просто выдуман! Причем выдуманная информация служила определенным политическим интересам, при этом подрывая другие интересы, что могло повысить напряженность. Я немедленно вмешался, потребовав проверить запись и заявив, что эта информация - неправда. Однако между прозвучавшим неверным переводом и тем моментом, когда у меня появилась возможность его исправить, прошло довольно значительное время, и это вызвало, как говорят, горячие политические споры, к счастью, ненадолго".

Читайте также: Натовские фантазии Барамидзе

Натовский функционер признается, что за годы взаимодействия с официальными грузинскими властями и масс-медиа закавказской республики научился фиксировать каждое слово, чтобы избежать ошибочного, а то и намеренно ложного толкования. "Поэтому, куда бы мы ни отправлялись, мы предпочитаем носить с собой небольшие диктофоны, особенно когда речь идет о письменном интервью, я его всегда записываю. За те несколько лет, что я работаю на этой должности, в штаб-квартиру НАТО два-три раза обращались с просьбой уточнить мои заявления", - вспоминает спецпредставитель Североатлантического альянса.

Подобными подлогами не брезгуют и печатные СМИ в Сакартвело. "Был случай, когда газетный репортер записал провокационную фразу, которую я якобы произнес, но на самом деле, к счастью, не говорил. Что еще важнее, я тогда записал все, что говорил, - и это делаю не только я. Я считаю, что сегодня оставить дома диктофон для меня то же самое, что оставить бумажник, потому что он тоже может понадобиться мне в любую минуту", - добавил Джеймс Аппатурай.

Общение с ангажированными грузинскими журналистами может обернуться для дорогих иностранных гостей неприятностями - пусть мелкими, но досадными. На репутации визитера после особо тесного контакта с командой саакашвилевских борзописцев могут появиться пятна сомнительного происхождения. А на почве постоянных опасений, что тебя переврут, того и гляди нервное расстройство возникнет. Не учить же, в самом деле, грузинский язык.