Ереванский форум стал уже третьей встречей организаций российских соотечественников, проживающих на Южном Кавказе. В нем участвовали делегации из Абхазии, Армении, Грузии, Южной Осетии, а также представители Совета Федерации и МИД России, передает ИТАР-ТАСС. Такой широкий масштаб конференции отнюдь не случаен - проблем у русскоговорящих на Южном Кавказе, хватает. Так, по словам председателя союза российских соотечественников Грузии «Отчизна» Ирины Сварчук, систематическая антироссийская пропаганда в Грузии «и не думает сбавлять обороты». «Наоборот, как официальные, так и оппозиционные электронные СМИ буквально соревнуются друг с другом, рисуя в лице России образ врага, совершенно сознательно искажая историю, представляют отношения России и Грузии как перманентно враждебные, как веками продолжающуюся войну», - цитирует Ирину Сварчук ИТАР-ТАСС. - Все это очень напоминает печально известный по истории принцип пропаганды - чем наглее ложь, тем больше шансов, что в нее поверят».
Ее слова находят подтверждение, в частности, в февральском однодневном бойкоте русскому языку в Грузии. «Мы до сих пор находимся в режиме оккупации со стороны России, - цитировало одного из инициаторов бойкота - учредителя интернет-форума «Ре-акция» Гигу Насаридзе ИА Regnum. - Она и в прошлом году проявила свою агрессивную сущность. Но нам надо постепенно избавляться от оккупации». «Мы считаем, что один день в году - 25 февраля, в день насильственной советизации нашей страны, - вторил ему в интервью РИА Новости один из активистов форума Ника Сирадзе, - мы должны воздержаться от демонстрации продукции на русском языке». Тот призыв, напомним, сразу же подхватили грузинские радиостанции и телекомпании.
По данным Ирины Сварчук, положение русской общины Грузии существенно отличается, причем не в лучшую сторону, от условий жизни российских соотечественников в Азербайджане и в Армении. «Происходит целенаправленное вытеснение русского языка и русской культуры». Так, в «Национальной концепции толерантности», недавно разработанной Советом гражданской интеграции и толерантности при администрации президента Грузии поддержке школ и секторов с обучением на русском языке внимания уделяется крайне мало. А в намеченном цикле документальных фильмов, посвященных различным этническим группам, живущим в Грузии, русским «и вовсе не нашлось места», подчеркнула Сварчук.
Действительно, в образовательной сфере также не все гладко. Достаточно вспомнить прошедшую неделю, посвященную той же «оккупации» Грузии Советской армией 25 февраля 1921 года. Причем инициатором тут был, естественно, не интернет-форум, а министр образования Ника Гварамия.
«Разрыв дипломатических отношений с Россией больно ударил по нашим соотечественникам как в Грузии, так и за ее пределами, существенно осложнил контакты и общение людей», - продолжает Ирина Сварчук. - Хорошо, что, наконец, заработала секция интересов России при посольстве Швейцарии, началось оформление виз, хотя пока только отдельным группам граждан». Тенденция, безусловно, позитивная. Но транспортное сообщение и экономические связи прерваны. А главное, прерваны связи культурные.
В свое время президент Союза грузин в России Михаил Хубутия сказал: «Мы считаем важнейшей задачу популяризации грузинской культуры в России и российской в Грузии, - цитировал его «Кавказский Узел». - Сближение культур двух стран поможет восстановить доверие, так необходимое сегодня всем нам. Нельзя забывать, что Грузию и Россию объединяет общая вера и многовековые добрые традиции».
В сложившейся ситуации, вероятно, единственно верный «неполитический» выход - государственная поддержка своих соотечественников. Именно с таким предложением выступил на прошедшей конференции заместитель председателя Комитета Совета Федерации по делам СНГ Владимир Литюшкин: «Сегодня, несмотря на финансово-экономический кризис, затронувший и Россию, необходимо кратно увеличивать объемы финансирования программы «Соотечественники за рубежом», особенно в части подпитки русских школ и обучения на русском языке, обеспечения литературой и расширения сети курсов русского языка».